第8位
社台グループがアメリカのブリックスアンドモルタルを購入。
「住宅みたいな名前」というのは、ブリックスアンドモルタル(Bricks and Mortar)を訳すと「レンガとモルタル」という意味になるからだ。
オーナーはどうしてこんな変な名前をつけたのか、一度理由を聞いてみたいところだ。
この馬については、以前に当ブログで記事を書いたことがあるので、解説はそちらに譲りたいと思います。
ブリックスアンドモルタル、モーリス産駒、ドゥラメンテ 産駒の評判記
第8位
社台グループがアメリカのブリックスアンドモルタルを購入。
「住宅みたいな名前」というのは、ブリックスアンドモルタル(Bricks and Mortar)を訳すと「レンガとモルタル」という意味になるからだ。
オーナーはどうしてこんな変な名前をつけたのか、一度理由を聞いてみたいところだ。
この馬については、以前に当ブログで記事を書いたことがあるので、解説はそちらに譲りたいと思います。